Quando aprendemos uma língua estrangeira, precisamos tomar um cuidado muito especial com as palavras que se assemelham às de nosso próprio idioma. Muitas vezes a semelhança da forma é acompanhada por uma grande diferença de conteúdo. A esse fenômeno lingüístico dá-se o nome de falsos cognatos e em espanhol são conhecidos como Los Falsos Amigos.
Eu trabalho em uma empresa chilena e esses "amigos" aparecem sempre. Mas esse site bateu o recorde de "falsidade":
O site fala sobre publicidade em ônibus...
Tudo bem, autobuses, exclamações...Mas o nome da empresa usa outro sinônimo de ônibus:

E para terminar com chave de ouro o slogan da empresa:
Nenhum comentário:
Postar um comentário