6 de fev de 2009

Los Falsos Amigos

Falsos Amigos nesse post náo sáo os amigos traíras e sim os falsos cognatos de português e espanhol. Não entendeu ainda?

Quando aprendemos uma língua estrangeira, precisamos tomar um cuidado muito especial com as palavras que se assemelham às de nosso próprio idioma. Muitas vezes a semelhança da forma é acompanhada por uma grande diferença de conteúdo. A esse fenômeno lingüístico dá-se o nome de falsos cognatos e em espanhol são conhecidos como Los Falsos Amigos.

Eu trabalho em uma empresa chilena e esses "amigos" aparecem sempre. Mas esse site bateu o recorde de "falsidade":

O site fala sobre publicidade em ônibus...

Tudo bem, autobuses, exclamações...

Mas o nome da empresa usa outro sinônimo de ônibus:





E para terminar com chave de ouro o slogan da empresa:

Nenhum comentário: